Apprendre le Tourangeau
[Emission Festilangues] Au Festlangues, Ghassen Ayedi a rencontré avec Ludovic profeseur de Tourangeau, PHLOVIESSE .
[Emission Festilangues] par Ghassen Ayedi
Rencontre Ludovic Hinsinger pour apprendre le Tourangeau, PHLOVIESSE
la Touraine n’est pas le foyer du français le plus pur du pays. Au contraire : elle a sa propre langue, que Ludovic Hinsinger veut la faire revivre. Ludovic Hinsinger, professeur d’espagnol ayant étudié la linguistique, tente d’en recenser le vocabulaire et de la faire revivre.
La langue tourangelle (ou nenguĕ torengelĕ) est une langue d’oïl née de la rencontre entre le celte et le latin, avec des influences de langues d’oc du sud de la Loire, de langues germaniques arrivées avec les Francs, résume Ludovic Hinsinger. On retrouve même des mots d’arabe, probablement hérités des suites de la bataille de Poitiers, que certains historiens situent plutôt aux alentours de Ballan-Miré. » Il existe une traduction du Petit Prince en langue tourangelle. De quoi battre en brèche l’idée d’un « français pur », né à Tours. La langue tourangelle a néanmoins commencé à décliner avec l’installation des rois de France en Touraine, avec l’installation des châteaux (ou choaquiau, en tourangeau) de la Loire. « Puis la Révolution française a vu l’émergence d’une volonté d’union par la langue française et les lois Ferry, au 19e siècle, ont cherché à accentuer la honte de parler une langue régionale, reléguées au rang de patois, c’est-à-dire une déformation de la langue française. » La langue tourangelle est pourtant bien distincte. Là où le français se prononce « oi », le tourangeau se prononce « oué ». Le « re » français donne souvent un « er » en tourangeau. « Breton » donne ainsi « Berton ». Au Festival des langues, on peut découvrir plus de 80 langues, langages et moyens de communication mais aussi des lectures et poésies bilingues, des conférences, des stands dégustation de cuisines de plusieurs pays. Le continent africain est l’invité d’honneur de la 27e édition de ce grand festival des langues avec des expositions artistiques, conférences, musiques, danses, chants des pays d’Afrique